Tag Archives: Bestseller

Far to Go: Literary blindspots

I joined a book club for the friends, but the real value of the club has been the introduction of new authors and titles that I’d not have found myself (Okay, bit of a stretch, the friendship (and wine) has been pretty valuable, too….). Don’t despair if you’re not the book club kind of person, you can get the same direction to new kinds of reads from your librarian, your independent bookseller, or *cough* your favourite book review blogger.

That said you probably don’t need me to introduce you to Alison Pick. Because (unlike me) you probably know about her: Far to Go was nominated for the Man Booker, she’s won a bazillion important prizes, been on all of the lists of best books, identified as “the” up-and-coming Canadian author. Oh and she’s an alumnus of the University of Guelph. So… I had a little literary blindspot. Tiny.  So thanks book club friends for getting me sorted. Now that I’ve found her writing I’ll not be forgetting it (or stopping at this novel). All this to say Far to Go is excellent and you should read it, too. If you’ve not met Pick’s writing yet either, let this be the moment of unexpected pleasure. If you’re already familiar then I have to know: Why didn’t you tell me sooner? (An aside – why aren’t all of you sending me recommendations all the time? I could stand to have more variety pointed my way… Anyway.)

So the book. Set in Czechoslovakia in 1939 it follows the story of Marta, a governess for a rich, secular Jewish Bauer family as the Nazis seize control of the country. Woven throughout are short passages of the narrative of a contemporary researcher in Canada who researches the lives of the Kindertransport: Jewish children ferried out of occupied countries at the outbreak of war.

These short contemporary flashes make explicit the constructedness of the imagined life of the past, the sort of hiccuping self-awareness of historical fiction’s reminder to readers that we know history through fragments, and we create a pieced together narrative from these fragments, filling in gaps with fictions so that we can have the assurance of plot. Serving more than the usual ritual of historiographic metafiction, the attention to the holes of history work here as a thematic expression of the loss of life and attendant story that the Holocaust represents: the absence in the present that can only ever be filled by imagination.

The bulk of the narrative is given over to Marta and her commitment to the Bauer family (a parallel to the way the contemporary narrator is similarly invested in the families she chronicles in her research), with questions of how Marta defines her worth independent of this family. Marta’s actions and motivations are rich, complex and entirely fascinating. The Bauer parents – Pavel and Annelise – are somewhat less fully developed, but are nevertheless compelling. Marta’s young charge, Pepik, is a brilliantly captured five year old. The novel rarely leaves the household – either literally or figuratively – yet it doesn’t feel claustrophobic; rather it reveals the way the grand historical moment is experienced in the small, domestic.  Taken together the family and their impossible choices that they must nevertheless make what could feel sweeping feel heartbreakingly particular.

The writing is extraordinary. I often complain about writing that is trying to be literary and so comes across as overly workshopped (I’m still trying to figure out how to best describe this writing – all I have right now is ‘knowing it when I see it.’) Far to Go is a beautiful example of not this effort-ful beauty. It is just. beautiful.

 

Leave a comment

Filed under Bestseller, Book Club, Canadian Literature, Fiction, Historical Fiction, Prize Winner

Fates and Furies: Gone Girl Meets East of Eden

For years I read John Steinbeck’s East of Eden every spring. I read it in the spring because its setting was the lush Salinas valley (okay – “Eden”); I loved it because it held the idea that we can choose the direction of our life. (I also probably loved it because it was one of the first books I read during the end of highschool/undergrad that I recognized – on my own! – the way the book was artfully (though not subtly in this case) making meaning: all of the A names are good! The C names evil!). I wanted to believe then (just as I do now) that we humans can make choices (within the constraints of our circumstances…).

Lauren Groff’s Fates and Furies (as the title suggests)also explores this idea of the limits of choice. The novel follows the marriage of Lotto (short for Lancelot – as if we needed the reminder that the name of characters signifies something about their thematic role) and Mathilde as they navigate a life of literal and figurative theatre: he is a playwright, they both perform for the world and one another. Attempting to be on the stage of life what they think will earn them the most love (and applause), eschewing honesty for its risk: loss. The novel did not succeed (for this reader) in bringing anything new to the idea of a fated life or one full of intention. It plays around with the ways deception (both the explicit lie and the untold truth) frustrates and enables choice with some interest, but for the most part circles familiar territory.

In its form it recalls Gone Girl and The Girl on the Train in a sort of repressed hysteria of women-can’t-be-trusted and the self-satisfied triumph of revealing as much in a formal break in narrative voice midway through the text. The first half of the novel gives us a third person limited on Lotto: his love for Mathilde, his tortured relationship with his mother and family inheritance, his need for approval and adoration. The second half brings us something like a Gone Girl explosion. Mathilde is not what she seems! Women are mostly temptress, seductress whores unless they are beacons of goodness (*cough* another East of Eden parallel…). Under the calm exterior of every woman is a roiling example of evil incarnate and barely controlled fury. Throughout both section the narrator/authorial voice interrupts in parentheses to let us know what is really going on – the playwright inserting the intended reading. It is, at moments, a compelling device, however it is unevenly deployed (almost as though it’s been forgotten at some points and at others with little effect except to be novel). I suppose that’s my complaint about the form of the novel: it reads like a overly workshopped story, intent on being taken seriously, a little too satisfied with the creativity of its changing narrative voices.

Unlike Gone Girl there’s merit in this novel. There are interesting ideas about choice and deception, and moments of great writing and formal play. The caveat is that you have to muck about with a bunch of obvious Symbols and handwringing Theme for those moments. A good one to take on a plane or to the beach in that it reads quickly and requires very little of the reader. Plus there’s a bazillion sex scenes. Because you know, women. They’re so sexy. And furious.

 

Leave a comment

Filed under American literature, Bestseller, Book Club, Fiction, Prize Winner

& Sons: The Only Reason to Run a Marathon is So You Can Say “I Ran a Marathon”

Don’t believe anyone who tells you they ran a marathon out of a sense of personal achievement. Or to raise money for a charity. Or in honour of someone else. They’re lying. They ran the marathon so they could tell you they ran the marathon.

I’ve run two marathons.

And I read all of David Gilbert’s & Sons even though every page of the last third (two thirds?) felt like an agonizing shuffle to the end. In running they call it “hitting the wall” – the moment around 30km when your body realizes it is still running and decides continuing is a very bad idea and would rather stop, if fact, would rather we had stopped 28km ago. But your brain is all like ‘no no, we need to be able to tell people we ran a marathon,’ so it supersedes all the pain and lactic acid and in a feat of masochistic revel marches each foot forward. Reading & Sons didn’t physically hurt (beyond the arm strain of hauling about a 5lb monster), but it nevertheless felt like a slog. A slog I’d made my way too far into to abandon, and one that I felt I ought to finish so I could say I had. An absolutely ridiculous idea because no one seems to have read or to care about the book – and if vanity was my motivation I really should have finished (okay, started and finished) Ulysses ages ago. Why did I begin in the first place? I don’t know. I’d ordered it from the library. I’d paid some late fines. I felt literary guilt. (what is literary guilt? I’d like to know).

I digress.

What do you need to know about it? Plot wise it’s another novel about being a writer in New York and attending parties with writerly folks and sharing the unstated but nevertheless omnipresent anxiety of writerly folks. Actually that’s not a plot. Someone alert David Gilbert! Writing about being a writer in New York is not a plot! Sure, sure. He strings in some business about fathers raising sons, human cloning (don’t get excited – there’s nothing thematically or plot-ly interesting about it) and funerals as a waving of the hands like ‘hey! look! a plot!’ But it’s really just more about being a writer. In New York. Character? I guess it’s supposed to be interesting that we have an unreliable narrator – Philip? Patrick? I forget his name and can’t be bothered to look it up – who inserts himself into the famous writerly Dyer family because he so wants to be a part of the family and to tell us about what goes on with the Dyers. I guess it’s interesting like listening to a runner tell you about their training runs and carb loading is interesting. Which is to say: not at all. Setting: Did I mention this is a book about being a writer in New York? That doesn’t actually spend any time on the New York part except to remind us that we’re in New York?  Theme: Uhhh… something about the ethics of writing about people you know, and the desire for immortality, and the inheritance of sons (if the title didn’t give it away you should know this book is entirely uninterested in women. In fact it seems genuinely put out that mothers have to exist at all. I think there’s probably some interesting thematic questions buried in here – just like you probably run past some beautiful scenery – but in the focused effort to just. keep. reading. I didn’t notice.

So yeah. Give me my medal and my banana. Time for a recovery read.

 

3 Comments

Filed under American literature, Bestseller, Book I'll Forget I Read, Fiction, Worst Books

The Strange and Beautiful Sorrows of Ava Lavender: This Book is Wildly Overrated

The internet loves Lesley Walton and The Strange and Beautiful Sorrows of Ava Lavender. They love the love story. The magic. The mystery of the ending. They love love love this YA novel. It’s enough to fill this reader with despair. How can so many people love a book that is so completely and totally average?

Maybe it’s like every time I’ve ever had a glass of wine with C. and R. I get super excited about the $15 bottle and its smooth taste, because really I can barely tell the difference between red and white. You get me – I’m accusing readers of The Strange and Beautiful as having unrefined tastes. Even though the readers are meant to be young adults who haven’t tasted enough to know what’s good or not. Ohmygoshdidshejustwritethat. Yes. Yes I did. Sometimes you need a trusted sommeli (*cough* let me, like Walton, make my analogy clear: a librarian. a teacher. a well-read friend) to steer you in the right direction. To correct your gushes of enthusiasm for the overly sweet – the gewurztraminer you can’t get enough of, the wine spritzer you claim as life changing.

On the surface this book should be good. It uses magic realism to explore… oh wait, nothing. Babies born with wings and mothers with a magical sense of smell, aunties that turn into canaries. All to suggest – get this – those who are different are sometimes mistreated by the rest of society that doesn’t quite understand difference. An overly pious man who brutalizes a young woman lets us know sometimes religion is hateful. It offers up some beautiful writing and then includes sentences like “death smelled like sadness” and images of women wearing *actual* wedding dresses to signal virginity. And then *actual* dirty wedding dresses to signal sexual awakening.  You could defend these trite and surface elements as a consequence of the novels intended young adult audience, but then you’d run up against the inclusion of sexually graphic scenes and vivid moments of violence  that – while certainly not to be forbidden the young adult, nevertheless read as intentionally provocative inclusions at best. Add in the underdeveloped and internally inconsistent characters, the absence of any plot conflict worth describing and a thematic depth better described as evaporation and you get… a wildly overrated novel.

Am I being overly arrogant in claiming to know what’s good or not in books? What makes for good value in reading? Sure. But it’s not a matter of taste. Books are not simply neutral objects awaiting the individual preferences of readers (*bracing for onslaught of outrage*). I appreciate different readers will enjoy different things – your Merlot for your Cab Sav – but there are qualitative differences and popularity is not one of them. Trust me?

Leave a comment

Filed under Bestseller, Book I'll Forget I Read, Fiction, Young Adult Fiction